Güneş
Ülkesi – Astrid Lindgren
Bilgi
Yayınevi, İstanbul, 1993
Çevirmen:
Tanjet Yılmaz
Sayfa
Sayısı: 108
Özgün
Adı: Sunnanäng
Astrid Lindgren'in yazmış olduğu Güneş Ülkesi kitabıyla ilgili düşüncelerime Youtube üzerinden ulaşabilirsiniz. Videonun metnini aşağıdan okuyabilirsiniz.
Kitap, İsveçli yazar Astrid Lindgren’in çocuklar için yazmış olduğu dört öyküden oluşuyor. Yazardan daha önce okuduğum “Haydutsuz Orman” kitabında olduğu gibi, bu kitaptaki öyküler de birbirinden bağımsız ve masal türünde yazılmış. Ancak yazar, “Haydutsuz Orman” kitabına göre kesinlikle daha karanlık olan masalları kaleme almış. Kitapta; Güneş Ülkesi, Ihlamur Ağacım ile Bülbülüm, Tu Tu Tu ve Eka Çiftliğinden Junker Nils isimli masallar yer alıyor. Tüm masallarda ortak olan unsur; karakterlerin gerçekten fakir olmasıydı. Bu unsura dikkat ettiğinizde, karakterlerin çaresizlikleri ve umutlarını daha net görebiliyorsunuz. Bu da Güneş Ülkesi adlı masal dışındaki üç masalın karanlık yapıda olduğunu farketmenizi sağlıyor. Özellikle “Ihlamur Ağacım ile Bülbülüm” adlı masalı Andersen’in “Kibritçi Kız” masalına oldukça benzettim. Elbette tüm masallar mutlu sonla bitiyor. Yine de umut aşılamaya çalışan bu masalların daha farklı şekillerde ilerlemesini tercih ederdim. Belki de bundan önce “Haydutsuz Orman” kitabında daha eğlenceli masalları okuduğum için böyle bir beklentiye girmiş olabilirim.
Kitap, İsveçli yazar Astrid Lindgren’in çocuklar için yazmış olduğu dört öyküden oluşuyor. Yazardan daha önce okuduğum “Haydutsuz Orman” kitabında olduğu gibi, bu kitaptaki öyküler de birbirinden bağımsız ve masal türünde yazılmış. Ancak yazar, “Haydutsuz Orman” kitabına göre kesinlikle daha karanlık olan masalları kaleme almış. Kitapta; Güneş Ülkesi, Ihlamur Ağacım ile Bülbülüm, Tu Tu Tu ve Eka Çiftliğinden Junker Nils isimli masallar yer alıyor. Tüm masallarda ortak olan unsur; karakterlerin gerçekten fakir olmasıydı. Bu unsura dikkat ettiğinizde, karakterlerin çaresizlikleri ve umutlarını daha net görebiliyorsunuz. Bu da Güneş Ülkesi adlı masal dışındaki üç masalın karanlık yapıda olduğunu farketmenizi sağlıyor. Özellikle “Ihlamur Ağacım ile Bülbülüm” adlı masalı Andersen’in “Kibritçi Kız” masalına oldukça benzettim. Elbette tüm masallar mutlu sonla bitiyor. Yine de umut aşılamaya çalışan bu masalların daha farklı şekillerde ilerlemesini tercih ederdim. Belki de bundan önce “Haydutsuz Orman” kitabında daha eğlenceli masalları okuduğum için böyle bir beklentiye girmiş olabilirim.
Kitabı
sürekli “Haydutsuz Orman” kitabıyla kıyaslıyorum, çünkü yazarın masallarıyla
tanışmam bu kitap sayesinde olmuştu. O nedenle yine o kitaptaki masallara
benzer tarzda masallar okumayı istemiştim sanırım.
Son
derece yalın bir dil kullanılarak oluşturulmuş bir kitaptı. Bu da kitabı hızlı
bir şekilde okumanızı sağlıyor. Kitabı severek okuduğumu söylemeliyim. Ancak
dediğim gibi bazı kısımlarda karanlık diyebileceğim bir yapıya bürünüyordu. Bu
nedenle, eğer küçük yaştakilere okumayı ya da hediye etmeyi düşünüyorsanız,
öncelikle kendiniz okuyup ona göre karar vermenizi öneririm. Daha önce
belirttiğim gibi, yalın bir dil kullanıldığından kısa sürede okuyabileceğiniz
bir kitap.
Son
olarak; çocuklar için masal karakterleriyle belli maceralara koşacağı,
yetişkinler içinse çocukluklarında her duruma bir eğlence ve macera olarak
bakabildiklerini hatırlatacak bir kitap “Güneş Ülkesi”.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder